英语翻译我所记得的故乡全不如此.我的故乡好得多了.但要我记起他的美丽,说出他的佳处来,却又没有影像,没有言辞了.仿佛也就

英语翻译
我所记得的故乡全不如此.我的故乡好得多了.但要我记起他的美丽,说出他的佳处来,却又没有影像,没有言辞了.仿佛也就如此.于是我自己解释说:故乡本也如此,--虽然没有进步,也未必有如我所感的悲凉,这只是我自己心情的改变罢了,因为我这次回乡,本没有什么好心绪.
英文翻译
风中含笑1 1年前 已收到1个回答 举报

guolijia163 花朵

共回答了24个问题采纳率:79.2% 举报

It is not as same as the hometown in my memory.
The hometown in my mind is much better.
But,if I were to describe its beauty and advantages,I couldn't.I couldn't find any images or words to describe my home town.As if,that is it!
Thus,I explained to myself,Although there is no improvements in my home town,but it is not pathetic as I felt.It was just a change in my mood,because,I wasn't in a good mood during this trip.
楼上的文法好像有问题啊

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com