关于英文门牌挂牌问题,下面是我直译的英文门牌,很多地方都不对,请英语好的朋友帮帮忙,门牌:1.工作室WORK ROOM2

关于英文门牌挂牌问题,
下面是我直译的英文门牌,很多地方都不对,请英语好的朋友帮帮忙,
门牌:
1.工作室
WORK ROOM
2.所长室
manager room
3.自动化研究中心
Automated research and development center
4.自动化研究所
Institute of Automation
5.自动化库房
Automated storehouse
6.试运演示室
demonstration room
7.高温老化间
High temperature aging
挂牌:
1.板级检验区
2.装配区
Assembly area
3.调试检验区
Adjusting and Examination area
4.待检品区
Treats the examining area
5.合格品区
Conforming product area
6.半成品区
Half-finished product area
7.待检品区(重复)
Treats the examining area
8.合格品区(重复)
Conforming area
9.不合格品区
unqualified product area
10.原材料区
Raw material area
11.成品区
End product area
12.日常工作区
Routine work area
evennow 1年前 已收到1个回答 举报

Outgrow 种子

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

1.工作室
Studio
2.所长室
Superintendent Office
3.自动化研究中心
Automation Research Center
4.自动化研究所
Institute of Automation
5.自动化库房
Automated Storehouse
6.试运演示室
Demonstration Room
7.高温老化间
High Temperature Aging Workshop
挂牌:
1.板级检验区
Board-level Checkout Area
2.装配区
Assembly Area
3.调试检验区
Adjusting & Checkout Area
4.待检品区
Pending & Examing Area
5.合格品区
Conforming Product Area
6.半成品区
Semi-manufactured Product Area
7.待检品区(重复)
Pending & Examing Area
8.合格品区(重复)
Conforming Area
9.不合格品区
Unqualified Product Area
10.原材料区
Raw Material Area
11.成品区
Finished Product Area
12.日常工作区
Routine work Area

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com