为什么经常看到被动语态中Be动词被省略?

为什么经常看到被动语态中Be动词被省略?
We will not see our queen taken away without a fight 我们不能束手不战而坐视你们把我们的王后劫走.
被动语态不是都有Be动词么?那么taken前为什么没有are 虚拟语气没掌握,难道这是虚拟语气之类的原因?
风铃2006 1年前 已收到2个回答 举报

菲菲啊 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

这个属于非谓语动词的一部分,是定语从句的省略
怎么省?
关系词当主语,可省,其后do 要变.
How? 主动语态:à doing (变)
被动语态:——>done (留)
例如:
lI know the girl coming form Beijing.
lI like reading books written by O. Henry.
I have a dog which is named King.
I have a dog named King.

1年前

1

tyrl 幼苗

共回答了20个问题 举报

这个句子我猜原句应该是Yaa Asantewaa在演讲时说的Chiefs would not sit down to see their king taken away without firing a shot.

这个taken away不可能是定语从句任何修饰成分。因为如果是定语,那么将其省略应该不会影响句子意思。但很明显,这个句子如果把taken away省略,意思就完全...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 9.207 s. - webmaster@yulucn.com