怎么判断不定式作定语还是目的状语?(怎么翻译)

怎么判断不定式作定语还是目的状语?(怎么翻译)
the last one to leave
give him a chance to learn more about himself
那个是定语,哪个是目的状语?(翻译成什么?)感谢
iehovah 1年前 已收到3个回答 举报

我遥远 幼苗

共回答了25个问题采纳率:96% 举报

第一个是定语,第二个是目的状语
翻译:1.最后一个离开的人;2.给他一个机会来增加自我了解.
至于怎么区分确实是个比较复杂的问题,不是一时半会儿能讲得清楚的,那么我仅就题论题.
不定式作定语时可以将不定时部分改写为定语从句,显然只有第一句可以改写为定语从句,而第二局显然不行;另外不定式做目的状语时事强调主句谓语的目的或结果.
希望我的解答对你有所帮助,

1年前

7

hyngb 幼苗

共回答了161个问题 举报

第一个是定语,翻译成最后一个离开的人;后一个是目的状语 ,翻译为给他一个机会更多地认识自己

1年前

2

lhkr 幼苗

共回答了2个问题 举报

定语:to leave,修饰the last one;
目的状语:to learn more about himself,给他机会目的是为了让他更了解自己~~

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.234 s. - webmaster@yulucn.com