英语翻译should those in control of the corporation share that tr

英语翻译
should those in control of the corporation share that traditional financial objective of those who own it,the maximization of share value.
前面一句是自己翻译的:“所有权和掌控权事实上是完全分开的.”
不过联系我前一句还是不懂这句该怎么翻
that之后这是做同位语吗?
破折号是解释说明it吗?
those到底是什么?
语声为情 1年前 已收到3个回答 举报

runwa606 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

你确定句子正确么?
第一,这个句子没有动词
第二,that traditional financial objective of those who own it,如果作为非限制性定语从句,那么句中既然出现了that,为什么还出现it,如果it该保留,那么就不能作为非限制性定语从句存在,自然that就不应该存在

1年前 追问

2

语声为情 举报

should those in control of the corporation share that traditional financial objective of those who own it—the maximization of share value. share算动词不?

举报 runwa606

of 后面跟名词,即share value,所以share不是动词。

语声为情 举报

我是指前一个share

举报 runwa606

前面一个也是of后面跟名词,即corporation share,所以两个share都不是动词

fuwabeautiful 幼苗

共回答了2个问题 举报

那些控制的公司应该分享那些拥有它,共享价值的最大化,传统的财务的目标。

1年前

2

xieyuxuan618 幼苗

共回答了9个问题 举报

应该在控制公司的财务目标的传统分享那些拥有时,股票价值的最大化。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.701 s. - webmaster@yulucn.com