中译英或英译中可不可以不全翻译有些不翻译 大概意思 可以吗

huangxing24 1年前 已收到1个回答 举报

紫游儿 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

可以在完全忠实原意、逻辑结构和神韵风格的基础上,为符合各自的语言习惯,便于对象读者充分理解,适当地增译、补译和改译;在已经完全表达原文意义,没有重大疏漏、遗漏的情况下,目标语言没有对等表达或源语言过于累赘的前提下,省略已经隐含表达的部分内容.
无论增译、补译、改译还是省略,都应尽量避免和有效减少,以最大程度忠实原文为宗旨.
只翻译大概意思,严格地说是不可以的,至少要做到准确、可信、通顺,符合目标语言特点和表达习惯.
以上是我个人的理解和一点心得体会,仅供参考.

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.267 s. - webmaster@yulucn.com