英语翻译Together,these young men are a kind of river—one that is

英语翻译
Together,these young men are a kind of river—one that is out of control,eating at the foundations of things we hold dear:our freedom to move about;the fruits of our labor;our own lives and those of people we value.Some day,we will have to face this river and seek the depths of its discountent.
我是令琴 1年前 已收到8个回答 举报

maj103 春芽

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

这些年轻人在一起就是一条河——一条失控的河,坐享我们真心拥有的一切:行动自由、劳动成果、我们自己的生活以及被我们评价的人们的生活.有一天,我们将不得不面对这条河并寻求它(对世事)不满的深度.
百度教育团队【海纳百川团】

1年前

6

笑看世人 幼苗

共回答了25个问题 举报

一起,这些年轻人是一种失控,吃东西,我们坚持的基础:我们的行动自由;我们的劳动果实;我们自己的生活和那些我们所珍视的人。有一天,我们将不得不面对这条河流,并寻求它的皮毛。

1年前

2

白雪狼 幼苗

共回答了1个问题 举报

这些年轻人在一起就像失控奔腾的河流一样,以我们所珍视的东西为基础,侵蚀着我们行动的自由,我们的劳动果实,我们的生活以及我们珍惜的人。某一天,我们将会不得不去面对这条失控的河流并寻找其缺失的部分。

PS:这段话如果有上下文的话,这个开头的together也可以翻译成同时。...

1年前

2

thinking_ww 幼苗

共回答了19个问题 举报

一起,这些年轻人是一种河---一条没有方向的河,坐享我们所珍视的东西为基础:我们的行动自由;我们的劳动果实;我们自己的生活和那些我们所珍视的人。有一天,我们将不得不面对这条河流并会寻求对它的深度不满。

你最后的那个单词错了吧。。。。 discontent....

1年前

2

orzo 幼苗

共回答了89个问题 举报

这些年轻人凑在一起就像一条河——一条放任不拘的河,它对我们所珍惜的一切都会构成威胁:迁徙的自由、我们的劳动成果、我们自己的以及那些我们所重视的人的生命。迟早有一天,我们将无法避免经受这条河的冲击并感受到它的不满程度。

1年前

2

wlqa_1973 幼苗

共回答了2个问题 举报

一起,这些年轻人是一种river-one失控,吃东西,我们坚持的基础:我们的行动自由;我们的劳动果实;我们自己的生活和那些我们所珍视的人。有一天,我们将不得不面对这条河流,并寻求它打折的皮毛。

1年前

1

qiaochunming 幼苗

共回答了1个问题 举报

一起,这些年轻人是一种river-one失控,吃东西,我们坚持的基础:我们的行动自由;我们的劳动果实;我们自己的生活和那些我们所珍视的人。有一天,我们将不得不面对这条河流,并寻求它的皮毛discountent

1年前

1

飞霜物语 幼苗

共回答了12个问题 举报

这些年轻人在一起就是一条河——一条失控的河,坐享我们真心拥有的一切:行动自由、劳动成果、我们自己的生活以及被我们评价的人们的生活。有一天,我们将不得不面对这条河并寻求它 不满的深度

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com