英语翻译thinks.首先帮我改错:parents`hair turn white.原意是父母亲的头发正在慢慢变白,它这

英语翻译
thinks.首先帮我改错:parents`hair turn white.原意是父母亲的头发正在慢慢变白,它这句是时态不对吧.下面的帮我全部翻译出来:“make them feel angry”中的“angry”应改为“disappointed”.
rwfrwfrwfrwf 1年前 已收到4个回答 举报

happyoo 幼苗

共回答了22个问题采纳率:100% 举报

改错是要用进行时is turning
全部翻译吗?
The word "angry" in the sentence "make them feel angry" should be
replaced by the word "disappointed".

1年前

1

未激活72 幼苗

共回答了1个问题 举报

改错parents`hair is turning white
make them feel angry使他们感到生气
make them feel disappointed使他们感到惊讶

1年前

2

sunny110 幼苗

共回答了400个问题 举报

改错parents`hair is turning white
make them feel angry使他们感到生气
make them feel disappointed使他们感到惊讶

1年前

2

一条大鱼儿 幼苗

共回答了12个问题 举报

前一个用进行时:is turning
后一个:使他们感到失望

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com