请英文高手来帮忙翻译!我要写一篇作文, 请问这两句要怎么翻成英文? 1.先做人,后成才2.培养走向世界的现代人谢谢!^_

请英文高手来帮忙翻译!
我要写一篇作文, 请问这两句要怎么翻成英文?
1.先做人,后成才
2.培养走向世界的现代人
谢谢!^_^
wujingshenno1 1年前 已收到5个回答 举报

只爱娜一个73 幼苗

共回答了25个问题采纳率:84% 举报

1.First to be a man,and then to be a talent
2.To cultivate a modernized person who goes towards the world.

1年前

2

偶是龙种 幼苗

共回答了1个问题 举报

1 The personhood, latter matures first
2 The raise moves towards the world modern people

1年前

2

mingzhongcu 幼苗

共回答了14个问题 举报

Develop your virtue before becoming a talent.
Train the talents with an outlook of the world.

1年前

2

虚伪的小马 幼苗

共回答了3968个问题 举报

1.先做人,后成才
Develop your virtue before becoming a talent.
2.培养走向世界的现代人
Train the talents with an outlook of the world.

1年前

0

笨舞鞋 幼苗

共回答了7个问题 举报

1. be upright first, then you can become brilliant.
字面意思引申出来,人要首先做到正直,然后才能成为有用的人,成功的人。
2. cultivate moderized people who can go abroad, and survive the world
详细讲 培养现代人, 什么样的现代人,能走出国门,在世...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com