英语翻译The American college town has had a character unlike oth

英语翻译
The American college town has had a character unlike other towns.Cleaner,neater than other towns,with green spaces somewhere toward the center,with white tops of Gothic (哥特式的)towers or windowed dormitories half hidden by trees,they were the little capitals of the academic states.As trading or industrial centers,their life might be hard to be distinguished from that of towns or cities of a like size ,but in their social consciousness there was always some recognition of features,for the heart of the community was a college.Its amazing influences were as spreading as ,if less noticeable than,the quite obvious symbols of college life-playing fields,cafes,and clothing.
And in the early 1900's,the college town was no lunch stop for automobiles.It was separated ,even if it was a town within a city,like the Yale section of New Haven,and it knew its boundaries.It valued its distinctions; if it was uneasy,it was also proud.The campus and college buildings determined its architecture like the old temple and castle of a Greek city-state,a difficult relationship since there was always some doubt in the minds of the town folk whether the college was a parasite (寄生虫).And many a college town was like a mother who was expecting a quiet and manageable baby,only to give birth to a giant to swallow whole streets and squares as it grew.
xugangysj 1年前 已收到1个回答 举报

陈冲雪 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

美国的大学城有一个不同于其他城镇的特点.清洁剂,比其他城镇的某处向中心的哥特(哥特式的)塔或树木隐藏窗口宿舍一半的白色上衣,绿色空间的整洁,他们的学术状态的小资本.作为贸易或工业中心,他们的生活可能很难像大小城镇或城市的区别,但在他们的社会意识,总是有一些识别功能,为社会的核心是一个大学.作为传播作为其惊人的影响,如果不那么明显比大学生活扮演的领域,网吧,服装很明显的符号.
并在1900年代初期,大学城是没有汽车的午餐停止.分开,即使是在一个城市一个城市,像纽黑文的耶鲁节,它知道它的界限.它重视它的区别,如果它是不安,也很自豪.校园和大学建筑物确定其架构和希腊的城市国家,一个困难的关系,像老庙城堡,因为总是有一些疑问,在镇的民间大学是否是一种寄生虫(寄生虫)的头脑.许多一个大学城,像母亲一样,期待一个安静的和管理的婴儿,只生出一个巨人吞下整个街道和广场,它的增长.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com