英语翻译1.If loving you is wrong,I do not want to be right.If le

英语翻译
1.If loving you is wrong,I do not want to be right.If leaving you is right,I prefer being wrong all my life.
2.今生何必久睡,死后自然长眠.译成英文,我得版本是It's uncessary to sleep for such a long time,because there will be a forever sleep after death.
sinceresq 1年前 已收到13个回答 举报

onlyc 花朵

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

1
如果爱你是个错误,我宁愿错下去;如果离开你是对的,我宁愿一辈子不悔改.
2
sleep less in this life,for a forever sleep after death ahead waiting.

1年前

5

姜汁醋 幼苗

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

如果爱着你是错的,我就不想再对了.如果离开你是对的.那这辈子就让我一直错下去吧!
第2句差不多 觉得不行+Q 562150531

1年前

1

熊2400 幼苗

共回答了3个问题 举报

1、如果爱上你种错误、那么我愿意一直错下去
如果离开你才是正确的、我宁愿做错一生
2、至于第二句 你翻译的的确不错
在翻译也不见得会更好

1年前

1

为爱守灵 幼苗

共回答了5个问题 举报

1如果爱你是个错误, 那我愿意就这么错下去。 如果离开你是对的,那我宁愿一生都错下去。
2 why do we have to sleep for such a long time, since we will never wake up after death

1年前

1

sweat2002 幼苗

共回答了6个问题 举报

如果爱你是个错误,那也是个美丽的错误,我自愿错下去;
如果离开你是正确,我更宁愿用一生固执地当一名错误者。

1年前

1

tear24 幼苗

共回答了7个问题 举报

1.如果爱你是错的,那我不要对。如果离开你是对的,我宁愿一生都错。
2.There is no need to sleep enough,because we will have a forever
sleep after death.

1年前

1

kino1986 幼苗

共回答了9个问题 举报

1.如若爱你是错,我愿违背真理. 如果离开你是对,我宁愿一生错下去.
2.because 换成since吧 我觉得好点.

1年前

0

zhenghuzhu 幼苗

共回答了2个问题 举报

如果爱你是错的,我不想离开你.如果你是正确的,我喜欢自己的错误所有我的生活。

1年前

0

移动ii 幼苗

共回答了51个问题 举报

1 如果爱你是个错误,我便背弃真理;如果离开你才对,我宁可执迷一生。
2 There is no need for long sleeps in this life, for a forever sleep after death waits ahead.

1年前

0

wllwbq 幼苗

共回答了35个问题 举报

1、如果爱你是个错误,那我宁愿错下去。如果离开你是对的,那我情愿错误一辈子。
2、No need to sleep for a long time, because a forever sleep will be here after death.

1年前

0

coolorb 幼苗

共回答了3个问题 举报

你不会是写情书吧,对方不一定看得懂吧。
第一句:爱汝百错自不悔,别君千明愿执迷,第二句,我认为是Due to permanent sleep after death,oversleeping is nothing.

1年前

0

筱贝奇 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

如果爱你是个错,我宁愿一错再错;
如果离开你才是“悟”,我宁愿执迷不悟。
Why sleep so much, since there is death awaiting

1年前

0

你米乱尼 幼苗

共回答了8个问题 举报

1.如果爱你是错的,我不想被正确的. 如果离开你是对的,我宁愿是一辈子错。2 why life long sleep, died of natural death

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 28 q. 2.629 s. - webmaster@yulucn.com