英语翻译在吃饭时要让长辈先吃.不能将筷子插在碗里不能用筷子敲碗客人还没走是不能打开礼物接礼物是要用双手去接请不要用翻译器

英语翻译
在吃饭时要让长辈先吃.
不能将筷子插在碗里
不能用筷子敲碗
客人还没走是不能打开礼物
接礼物是要用双手去接
请不要用翻译器!在此谢谢个为了
loxq7njo 1年前 已收到4个回答 举报

晓风残月YY 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

没兴趣的人还回答干嘛,大牌脾气,其实不就是为了那2分.
When having dinner, let the elders eat first.
Don't stick the chopsticks in the bowl.
Don't tap the bowl with chopsticks.
Don't open the packaging of the gift when the guests are still around.
When receiving a gift, use both hands.

1年前

10

紫uu 幼苗

共回答了29个问题 举报

你还是悬点分。
不然我没有兴趣。
no bounty,no encouragement.

1年前

1

impassive 幼苗

共回答了64个问题 举报

In dinner, the elder should move first to start the eating.
Never put the chopstick into the bowl vertically.
Never tap the stick onto the bowl.
You shouldn’t open the gift-box before guest leaving.
To accept the gift with two hands.

1年前

1

bingbing726 幼苗

共回答了144个问题 举报

It's chinese customs at dining.
"let the seniors/elders eat first"
"don't stand the chopsticks through your rice"
"don't knock the chopstick on the bowl"
"don't open your gift if the sender's around"
"meet the gift with hands"

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com