you shuould gota be a good boy forever

qianqian0303 1年前 已收到7个回答 举报

叹辛夷花开 花朵

共回答了28个问题采纳率:96.4% 举报

“gota”是go to的口语化
类似的还有:“wanna”相当于want to
该句子的翻译是:你要永远做一个好男孩.

1年前

9

cuck003 幼苗

共回答了5个问题 举报

你应该永远努力做个好孩子。

1年前

2

很想很想在一起 幼苗

共回答了50个问题 举报

你应该持之以恒的做个好男孩

1年前

2

天天都玩 幼苗

共回答了1个问题 举报

你应该永远都是一个好男孩

1年前

1

xgm7777 幼苗

共回答了4个问题 举报

这里的gota被口语化了,是go to,有必须,一定的意思。
就相当于want to唱歌时候经常会唱成wanna一样。
翻译:你要永远的绅士。
如果满意,请添加我为最佳答案,谢谢。

1年前

1

张牙嘟嘴 幼苗

共回答了2个问题 举报

gota应该是go to的缩写。

1年前

0

花嘟嘟 幼苗

共回答了119个问题 举报

你永远都应该是一个好孩子。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 1.343 s. - webmaster@yulucn.com