英语翻译:道不同不相为谋。

120176855 1年前 已收到7个回答 举报

刹那倾成 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

Does not to make different.

1年前

2

rlq890 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

简洁说法:Different ways, different plans.
If we walk in different directions, we will have different plans.

1年前

2

蜜蜂产蜂蜜 幼苗

共回答了21个问题采纳率:71.4% 举报

Do not attempt to work with people whose way is not your way.

1年前

2

ttwto1979 春芽

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

Walk their different ways,it can't be together at planning.这个是针对原文的答案,歪曲原意瞎折腾的翻译有意义吗?

1年前

2

yz_ada999 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

1-Do not attempt to work with people whose way is not your way.
2-Those who haven't the same cause will not serve one another.
3-Can never get along as we have different theories on everything
4-(美国常用俚语)We are speaking different languages.
希望能够帮助到您。谢谢!

1年前

1

RP20071987 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

Don't work with the people who have(s) different idea.

1年前

1

zq1605 花朵

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

If your paths are different, you cannot make plans together.
另一个版本:
People of different moral convictions cannot get along.
其实英文有一个俚语: Birds of a feather flock together. 就是物以类聚的意思, 修改一下: ...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com