translationEllen walked briskly out into the yard and took a

translation
Ellen walked briskly out into the yard and took a deep breath of cool,fresh air.She was eager to begin work.This time of year,with the new growth everywhere.always made her feel that she had to help tbings grow.She gathered her tools and went to the patch of freshly turned earth and began.to dig rows of holes.Then she carefully picked up one fragile plant and ptaced it in a hole.Over and over she performed this same task and then gently patted the earth around each plant.Her growling stomach and the sun high,overhead told her when it was time to take a break.
aiwudi 1年前 已收到2个回答 举报

jy894869 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

艾伦快步走出院子,深深吸了一口凉爽、清新的空气.她迫切地想要开始工作.一年里的这个时候,到处都有新生命在生长,这总是让艾伦觉得她得帮助那些东西生长起来.她拿上工具,走进了刚刚翻过土的田里,开始锄出一排排的洞.然后,她小心翼翼地拿起一个娇弱的植物,放进了挖好的洞里.她一遍又一遍重复着同样的工作,然后轻轻拍实每个植物周围的土壤.她的肚子咕咕叫了,头顶上的太阳也很高了,她知道现在应该休息一会了.

1年前

9

forestsen 幼苗

共回答了12个问题 举报

Ellen 欣然快步走到院子里,深深地吸了口外面新鲜而凉爽的空气。她渴望着马上就开始工作。一年的这个时节,万物复苏。这每每都使她感到要助万物生长、繁荣(原词tbings 疑似有误)。Ellen备齐所有的工具,来到已经翻整好新土的田间小地。她开始按行掘坑,然后小心翼翼地拿起一株嫩嫩的植苗,放入坑中。就这样,她反复重复着这样的过程,一株一株地植入,又轻轻地在四周填好土。。。(直到她的)肠胃反复咕咕直...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.649 s. - webmaster@yulucn.com