英译汉 请高手指点Authorized changes to procedures should be promptly
英译汉 请高手指点
Authorized changes to procedures should be promptly reflected by submission of proposed amendments to the DOI.
这句怎么翻译?
我个人翻译为:DOI中计划修正的条款提交前,得到授权的流程修改要及时的反映出来.
有没有比这个更好的?
不要被我的翻译影响,我总觉得我翻译的让人无法理解,呵呵