英语翻译Notwithstanding any termination of this Agreement,the pr

英语翻译
Notwithstanding any termination of this Agreement,the provisions of Articles 11,13,14,18,19,20,24,25,33,34,and 36 shall survive such termination.
这句应该怎么翻译.
xiaoailin 1年前 已收到5个回答 举报

19hh也是花 春芽

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

为什么要想得那么复杂?
其实就是Notwithstanding(尽管如此/即使),如果是Not-withstanding(不能承受/不能经受)的话就翻译不通了.
原文意思就是:即使协议被终止,但协议中第11,13,14,18,19,20,24,25,33,34和36条仍然有效.

1年前

5

离离是草 幼苗

共回答了1个问题 举报

尽管本协议终止后,11,13,14,18,19,20,24,25,33,34条规定,终止后仍然有效36

1年前

2

capatang 幼苗

共回答了1个问题 举报

尽管本协议终11,13,14,18,19,20,24,25,33,34条规定,终止后36
条规定仍然有效

1年前

1

rodmanwen 幼苗

共回答了8个问题 举报

不接受这项协议的中止,因为协定的第11,13,14.。。。条款限定了他的继续履行 not应该是和withstand分开的 您看我的答案怎样 满意请采纳

1年前

0

混乱心情 幼苗

共回答了29个问题 举报

尽管这个约定的内容会终止,但文章里的条款11,13,14,18,19,20,24,25,33,34,和 36应该被保留下来。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com