英语翻译15 Entire Agreement and Non-Waiver The Contract as amend

英语翻译
15 Entire Agreement and Non-Waiver
The Contract as amended from time to time in accordance with the foregoing provisions in that behalf contains the entire agreement between the parties and supersedes all prior arrangements or agreements whether written or oral,expressed or implied.The waiver or relaxation,whether partly or wholly,of any of the terms or conditions of the Contract shall be valid only if in writing and signed by the Client and shall apply only to a particular occasion and shall not be continuing and further shall not constitute a waiver or relaxation of any other term or condition.
15 完全合意条款和非让渡条款
本合同随时按照前述各条款进行修订,以便本完全合意条款包含当事人双方以前明确表示和暗示方式、口头形式或书面形式所达成的一切协议和承诺.合同条款中部分或全部让渡(弃权)经由委托人书面签署时生效,这种让渡(弃权)仅适用于特定场合,而不应当在任何其他合同条款中继续生效.
yyymmn 1年前 已收到5个回答 举报

时代天工 春芽

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

依照修正的契约时常符合那利益的前面的准备包含那整个的协议在宴会之间而且代替所有的之前安排或者协议是否书面或者口头的,表达了或者暗示了.放弃或放松,是否部分或整个,任何一个期限或契约的情况将是有效的只有当如果以书面方式而且被客户签署而且将只有适用于特别的场合而且将不继续而且促进将只有适用于特别的场合而且将不继续而且更进一步将不构成任何其他的期限一个放弃或者放松或者为条件

1年前

8

ysp6666666 幼苗

共回答了7个问题 举报

15 整体协议和非放弃 合同按照时常被修改与前面供应符合在那个代表包含整体协议在党之间和代替所有预先的安排或协议是否写或口头, 表达或暗示。放弃或放松, 是否部分或完全, 任何合同的期限或条件将是合法的只如果在文字和由客户签字, 将适用只于一个特殊场合, 不会继续和将促进不会构成其他期限或情况的放弃或放松。...

1年前

1

爱她的佛 幼苗

共回答了7个问题 举报

15 整个的协议和非放弃的
依照修正的契约时常符合利益包含的前面的准备那整个的协议在宴会之间而且代替所有的之前安排或者协议是否书面或者口头的, 表达了或者暗示了。放弃或放松, 是否部分或整个,任何一个期限或契约的情况将是有效的只有当如果由客户在写而且签署方面而且将只有适用于特别的场合和...

1年前

1

伊似故人 幼苗

共回答了135个问题 举报

我也翻译过此文,我的见解和你有些出入。
对as amended from time to time此短语,我是采用“不时地修订”,意为有时的修改,但这“有时”是不定时的,所以我用“不时”。
还有最主要的关键词waiver,我是用“减免或放宽”,因为我认为这是项目或商务合作的合同文本,而非投票权利或股东股权方面的契约书。若是waiver of rights则可采用“让渡(弃权)”。当...

1年前

0

scaye 幼苗

共回答了4个问题 举报

对as amended from time to time此短语,我感到应该是采用“及时地修订”,意为随时的修改,但这“随时”是不定时的,所以我用“及时”。
还有最主要的关键词waiver,我是用“减免或放宽”,因为我认为这是项目或商务合作的合同文本,而非投票权利或股东股权方面的契约书。若是waiver of rights则可采用“让渡(弃权)”。当然,这还要看这是什么类型的合同。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.173 s. - webmaster@yulucn.com