中译英,拜托了,不要翻译器译出来的!

中译英,拜托了,不要翻译器译出来的!
中国国家主席胡锦涛周五晚在上海世博文化中心宣布2010上海世博会开幕.
胡锦涛主席发表致辞后,贝壳形设计的世博文化中心内回荡着观众们的欢呼,黄浦江两侧5.28平方公里内更是一片沸腾.
历时6个月之久的世博会当晚8时10分拉开帷幕,黄浦江畔随之上演了绚烂的大型灯光焰火表演.室内文艺表演群星荟萃,除了2300名演员外,还云集了功夫巨星成龙,日本音乐艺人谷村新司,钢琴演奏家郎朗和歌唱家安德烈•波切利等.随后,众位来宾移步室外,观赏了灯光焰火和音乐喷泉表演.6000只LED发光球,变幻着红、橙、黄三色顺流而下,与旗船一起汇聚到黄浦江,倒映在夜晚的江面上,形成一派锦绣灿烂的场面.
世博园于本周六正式对公众开放,预计将吸引七千万人前来参观.本届世博会共有近200个国家参展,其展馆设计均诠释了城市可持续性发展的主题“城市,让生活更美好”.
此外,许多本地馆和联合馆中设立了各式各样的“城市最佳实践区”,展现了可持续性城市技术.
具有159年历史的世博会自1851年在伦敦举办以来,第一次在发展中国家举办.
8年前上海取得了2010年世博会举办权,之后全国上下一直在积极筹备中.继2008年北京奥运会之后,这是中国举办的又一盛事.
在历时6个月的展会中,从美国到韩国,共有189个国家与会展示魅力;此次世博会预计将吸引7000万名海内外游客,极可能成为历史上最大规模的一届世博会.
gavin_song 1年前 已收到4个回答 举报

whyandann 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

楼主,我来翻译,晚上翻译好了再来补发President Hu Jintao declared the inauguration of 2010 shanghai EXPO at the EXPO culture centre last Friday.After president Hu’s address,people cheered in the shell-s...

1年前

10

p67471 幼苗

共回答了1个问题 举报

高难度.

1年前

2

lucy123 幼苗

共回答了3个问题 举报

Chinese President hu jintao on Friday night in the Shanghai world expo 2010 Shanghai world expo cultural center announced the opening.
President hu jintao addressed, conch form after the 2010 worl...

1年前

0

suioy 幼苗

共回答了7个问题 举报

关于世博会的介绍呀?如果需要翻译的话建议你还是找我们沈阳美东旭翻译公司吧,这样翻译的更地道,外国游客也可以对世博会有更好的了解。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com