一句常用语的中译英或改错这个句子译得不地道,请另译或改错:一切为了患者满意Everything we do are fo

一句常用语的中译英或改错
这个句子译得不地道,请另译或改错:
一切为了患者满意
Everything we do are for our patient's contentment.
离散者 1年前 已收到5个回答 举报

咿呀咿呀呦0 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

最简单的:All for the patients.
稍复杂一点的:All that we do are to fullfil patients' demands.

1年前

1

xgzql 幼苗

共回答了22个问题 举报

Enernthing we do is to meet our patients' satisfaction.

1年前

2

williamson 幼苗

共回答了29个问题 举报

Patients'contentment is everying!

1年前

2

缨络520881 幼苗

共回答了5个问题 举报

All we do is for patients' satisfaction.

1年前

1

东方颂 幼苗

共回答了252个问题 举报

Everything we do for our patients.
这样可以了。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.448 s. - webmaster@yulucn.com