问一下,陈涉世家中“苟富贵,无相忘”究竟怎样翻译?

问一下,陈涉世家中“苟富贵,无相忘”究竟怎样翻译?
因为我看到一般翻译为:“大家今后如果富贵了,不要互相忘记”
我们老师说是:“如果今后我富贵了,是不会忘记你们的!”,网上也有如是说。究竟怎样翻译正确?
如此来说,“无”的读音和“相”是翻译又是什么?
谢谢
gugu520520520 1年前 已收到9个回答 举报

moyanchi99 幼苗

共回答了9个问题采纳率:88.9% 举报

相:表他称。
莫相知。(不知道它是什么东西。)——唐· 柳宗元《三戒》

1年前

2

tyot 春芽

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

无应该是通假字,通“勿”
而相一般有两种解释,一是事情涉及双方,二是事情涉及单方。在这里,无论哪一种解释,都能说通。所以在这里两种解释都可以。请相信我,我很有把握

1年前

2

kang013 幼苗

共回答了12个问题采纳率:58.3% 举报

倘使谁今后富贵了,不要相互忘记.应该是这样的.
我们老师说过的.

1年前

2

愁緒 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

老师说的是对的
wu第四声,xiang第一声

1年前

1

leon11 春芽

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

这是见仁见智的东西

1年前

1

wzz1116 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

如果我们有谁富贵了,不要忘记我们这些穷哥们。。

1年前

1

dengdaiws 幼苗

共回答了22个问题采纳率:77.3% 举报

有人对这句话进行分析,请看http://www.***.net/Teacher/JPSJ/200608/28683.html

1年前

0

青晏一宅 幼苗

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

点击语文天地网为你释疑:
http://www.***.net/Teacher/JPSJ/200608/28683.html

1年前

0

unibitt 幼苗

共回答了21个问题采纳率:76.2% 举报

如果以后富贵了,富贵的人不要忘记贫穷的人

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.242 s. - webmaster@yulucn.com