1.小草微微笑,请您旁边绕.2.别打扰了小草的梦.

1.小草微微笑,请您旁边绕.2.别打扰了小草的梦.
翻译成英文,
杨东南 1年前 已收到16个回答 举报

zhengjiauvi 幼苗

共回答了25个问题采纳率:96% 举报

1.Watch out ! Under your feet maybe a smiling face of the grass !
小心,你脚下可能是小草的笑脸!
缩略的话 Watch out ! A smiling face Under your feet !
2.Hush,the grass is sleeping!嘘,小草在睡觉.
既然是宣传语,我觉得委婉的话可以在生动点,配上可爱的图~

1年前

1

githa 幼苗

共回答了10个问题 举报

1.Grass is smiling, please around.
2 don't disturb the dream

1年前

2

ws9587110 幼苗

共回答了718个问题 举报

1.The grass is smiling,please bypass it
2.Don't disturb the grass's dream

1年前

2

空中小飞侠 幼苗

共回答了11个问题 举报

1.Grass is smiling, please around 2.Don't disturb the dream

绝对正确哦~!!!

1年前

2

skray 幼苗

共回答了2个问题 举报

1:The-glass-smiles,please-you-around-the-next-to.2:Donot-bother-the-glass-dream.高三党

1年前

2

0210666 幼苗

共回答了6个问题 举报

grass smile brightly turn around quitely don't wake grass up

1年前

2

sudacaiwu 幼苗

共回答了1个问题 举报

1.The grass micro smile ,asks nearby you to circle.
2.Have not disturbed grass's dream.

1年前

1

dnpmsj 幼苗

共回答了9个问题 举报

这两句话都属于校园公示语,应该以简练达意为佳。以下翻译仅供参考:
1. The grass is smiling, please keep off!
2.Don't disturb the sweet dream of the grass.
这样的翻译应该不错了!

1年前

1

清水橙 幼苗

共回答了11个问题 举报

1 smiling lawn ,move around
2 sweet dream , no bother

1年前

1

hwb647100 幼苗

共回答了2个问题 举报

爱护花草人人有责

1年前

1

龙佳之窝 幼苗

共回答了4个问题 举报

1.The grass is smiling, please make a detour.
2.Don't bother grass's sweat dream, please.

1年前

0

apfjm 幼苗

共回答了1个问题 举报

1 grass smile, please around. 2 don't disturb the dream

1年前

0

风云518 幼苗

共回答了2个问题 举报

1. The grass smiles, please you around the next
2. Don't bother the grass dream

1年前

0

FLORIDcc 幼苗

共回答了46个问题 举报

1.make a side pass beside the smiling grass.
2.don't disturb her sweet dream.

1年前

0

lswh_518 花朵

共回答了4147个问题 举报

这两句的翻译都应为 Keep off the grass, please!
P.S. 不管中文如何委婉,此类标语在英文中有标准的说法,即Keep off the grass.

1年前

0

shmily_hg 幼苗

共回答了12个问题 举报

Please bypass the smiling grass.
Don't disturb grass' dream.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 31 q. 3.329 s. - webmaster@yulucn.com