is this sentence I translatet right?这个句子中是少东西还是省略了什么?

is this sentence I translatet right?这个句子中是少东西还是省略了什么?
怎么感觉有点别扭呢.如果I 前面+DOES就错了吧?因为前面有BE动词IS了?
数码小虾 1年前 已收到6个回答 举报

红花漫漫 春芽

共回答了15个问题采纳率:60% 举报

我觉得是对的哈
主句 is this sentence right?
定语从句 (that)I translatet 它修饰部分为谓语 that可以省略、

1年前

2

83179771 幼苗

共回答了49个问题 举报

did i translate this sentence right?

1年前

2

胖胖的花生 幼苗

共回答了17个问题 举报

Is the sentence I translated correct?

1年前

2

lazyceo 幼苗

共回答了1个问题 举报

主句 is this sentence right?
定语从句 (that)I translatet 它修饰部分为谓语 that可以省略、

1年前

2

大概记得 幼苗

共回答了25个问题 举报

这句话句型错了,不符合英语的习惯
Do I translate this sentence in the right way?

1年前

1

guanchunguo 幼苗

共回答了6个问题 举报

Is this sentence I translated right ?
除了把d 打成t。
这个句子没有问题。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.806 s. - webmaster@yulucn.com