请问下面这句话如何翻译?谢谢!When we accept tough jobs as a challenge and

请问下面这句话如何翻译?谢谢!
When we accept tough jobs as a challenge and wade into them wiyh joy and enthusiasm, miracles can happen.
——Harry S. Truman
feile814 1年前 已收到4个回答 举报

风一样的来了 春芽

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

当我们作为挑战接受一件困难的工作,用欢乐和热情去完成它的时候,奇迹可能发生.

1年前

7

bmxiaoyi 幼苗

共回答了5个问题 举报

其实这句话意思和上面的意思差不多啊。不过你打错了一个单词哦,wiyh应该是with吧,难怪你了。y和h距离比较近嘛。呵呵!
当我们以挑战来接受一些艰难的任务时,并且以愉悦和热心的精神去开始,奇迹就会发生!
我的翻译!
人名就不用了吧?呵呵...

1年前

2

wyzlaopo 幼苗

共回答了153个问题 举报

当我们以迎接挑战来接受一些艰难的工作,并用欢乐和热情去完成它的时候,奇迹就可能发生。

1年前

0

雪天1983 幼苗

共回答了1个问题 举报

我们把困难的任务当作挑战,怀着愉悦和热情对它们发起进攻时,奇迹就会发生。
——哈瑞·杜鲁门

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com