I used to be shining,but as the time goes by,it fade away,ev

I used to be shining,but as the time goes by,it fade away,eventually it all gone.
什么情况下说这样的话?与爱情有关吗?
如果我可以去问那个女孩的话就去问了,就因为没法问所以才在这里反复提,想听听更多人的意见。实在抱歉希望大家能理解。
sduzhou 1年前 已收到7个回答 举报

zgwnh 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

你为什么这句话问了又问呢?
如果你真的想知道,直接问那个写日记的女生就好了呀.她和他的感情好或者不好,也只有她自己知道啊.如果她喜欢你,想和你在一起,就会让你知道啊,她不告诉你就说明她没有想和你在一起的想法.
晕死了,小朋友你今年多少岁?
成年了么?

1年前

7

jnym27 幼苗

共回答了954个问题 举报

晕,怎么这么多人对这句感兴趣

1年前

2

爱情宝贝 幼苗

共回答了1个问题 举报

沮丧失意的时候吧...
大概就是:以前的我是那么的春风得意,但现在光芒逐渐退却,直至消失怠尽...

1年前

2

limuzi820312 幼苗

共回答了16个问题 举报

可能是一个女孩子对爱的感慨吧! 也许过去她和一个英俊的男生相爱了,两个人很幸福,感觉生活充满阳光,自己就是阳光女孩,所以她说(I used to be shining);但是现在随着时间的流逝,也许昔日的恋人移情别恋,也许她和昔日的恋人不再像热恋那么甜蜜,所以她感觉自己不再阳光,暗淡了许多。 如果,你就是她的恋人的话,那么请你珍惜她的感情,让她重新阳光起来,加油啊!!!...

1年前

1

xingly 幼苗

共回答了1个问题 举报

随着时间的流逝,我损失了很多,以前阳光快乐无忧无虑的我逐渐被尘埃掩蔽,色彩黯淡,直至没有了色彩。
生活中的很多人,就是这样被磨掉棱角的。

1年前

1

小咋 幼苗

共回答了3个问题 举报

我曾经是杰出的、耀眼的,但随着时间的流逝,它渐渐褪去,失去了原有辉煌,最后一切都不存在了。如果把主语“我”换成“爱"的话,就可以与爱情有关。总而言之,就是时间冲淡了一切。过去的灿烂可以变淡、不复存在。

1年前

0

sophyan 幼苗

共回答了57个问题 举报

可以说跟爱情有关啊
当两人相恋时,我可能很有才华,光芒四射,或者在学校很出风头,但你们同时升上高中或大学时,人才济济,你的那点成绩或才华就显的不出众了,才有此说法.
相信很多人有此感受的哦

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 2.152 s. - webmaster@yulucn.com