英语翻译我想用:替某人做某事For sb to do sth我是这么写的:we for him reserve a qu

英语翻译
我想用:替某人做某事For sb to do sth
我是这么写的:we for him reserve a quite room in the hotel .这样写对吗?主语在哪,是 we for him
丽子 1年前 已收到3个回答 举报

baggio-su 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

我们替他在这个旅馆预定一个比较安静的房间吧.
Let's reserve a quiet room in the hotel for him.
这是个提建议的句型,译成Let's do比较好.do sth for sb,为某人做某事.for sb是状语,要放在动词谓语之后.

1年前 追问

1

丽子 举报

不明白 for sb 为什么是状语,状语不是用来修饰动词 或表示 谓语动词发生的 时间地点原因的吗?

举报 baggio-su

对,状语可以是这么理解的。for sb表示订房间的目的和对象。你不能把它看成是动词短语了。

65105618 幼苗

共回答了32个问题 举报

for是介词,不能用作谓语
替就是帮的意思,应该找个动词,比如help
翻译:We help him to reserve a quiet room in the hotel.

1年前

2

一针见血7 幼苗

共回答了2个问题 举报

Let us book a quiet room in this hotel for him.
我觉得do sth for sb 比较顺

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com