英语翻译我应该去追求什么?翻译成英文,让人越难看懂越好!意思是应该追求什么样的人生,但是不要表明出来!晕一楼的,是把我应

英语翻译
我应该去追求什么?翻译成英文,让人越难看懂越好!意思是应该追求什么样的人生,但是不要表明出来!
晕一楼的,是把我应该去追求什么?这句话翻译给我。你回答是什么啊?可恶的度娘却把你的发给我!真是可恶诶我没有骂你啊,我用手机提问,百度就把你的答案给我。那翻译只是想表达出我应该怎么做而不是要写出自己现状如何间接说出自己想做的,不过还是谢谢
ic000ic 1年前 已收到5个回答 举报

yuna_fanglu 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

I am like a walking zombie.
我就像行尸走肉
那写I'm complete at a loss.或I lost my myself好了.

1年前

1

飘散2006 幼苗

共回答了20个问题 举报

What path should I take? (In life)

1年前

2

tommmmy 幼苗

共回答了2个问题 举报

I have wondered away like a lost sheep, who is my shepherd to show me the way.

1年前

2

lijuan870908 幼苗

共回答了140个问题 举报

I'm at sea in a dense fog, when it seemed as if a tangible white darkness shut me in.
大意是:站在海中的浓雾中,不知所向。
(海伦凯勒用这句话说自己失明时的迷茫)

1年前

2

somethingwrong 幼苗

共回答了44个问题 举报

what should I pursuit of?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 1.416 s. - webmaster@yulucn.com