古文翻译善胜者不争,善阵者不战,善战者不败,善败者终胜”最好每句话分别翻译

elisazzhuo 1年前 已收到2个回答 举报

old_boy 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

“善胜者不争,善阵者不战,善战者不败,善败者终胜”是讲下棋的战略战术,出自于《棋经十三篇》.准确的译文应该是:
善胜者不争:善于战胜对手的人并不在局部相争
善阵者不战:善于列阵的人并不在局部较量
善战者不败:善于作战的人不会失败
善败者终胜:善于失败的人即使失败了最终也会取胜.【原文应该是“善败者不乱”(善于失败的人即使失败也不会溃乱.).】

1年前

7

剪断你的长发 果实

共回答了4001个问题 举报

善于制胜的人从不与人争锋,
善于布阵的人不用刀枪相加,
善于打仗的人就不会失败,
经常失败的人最后一定胜利。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com