while i read the book you are cooking.

while i read the book you are cooking.
这句话对吗?一般现在是不是一种习惯性的动作吗?怎么翻译呢.觉得不合逻辑.while 在这里用的对吗?while 引导的从句,主句之间都应该用进行时吗?
梅花仨弄 1年前 已收到1个回答 举报

南蛮北移 花朵

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

While I'm reading the book you are cooking.
如果用【现在时】则表示【习惯性的动作或真理性的东西】.【你】不可能每天都习惯在【我煮饭时】读【这本书】,你说是吗?
所以,我们应该用过去时态:
While I was reading the book you were cooking.
如果我的回答对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,

1年前 追问

9

梅花仨弄 举报

非常感谢,麻烦再给我讲讲 状语从句讲的 主将从现吧?while 在这里相当于 when吗? while在状语从句中可以替换when吗?什么情况下?谢谢

举报 南蛮北移

不用谢!我们只是阿弥陀佛求肯定和认可。 没错。状语从句讲的【主将从现】。while 在这里【不等于】when。 while在状语从句中【有时】可以替换when。 一般在表示【动作是持续】的情况下,才能【替换】。 如:Be carefull when/while crossing the street. While I was reading the book you were cooking.此句表示【在同一时间】的【对比】 又如: While I was writing a letter they were watching TV. 如果我的回答对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com