请帮忙翻译一下外贸报价条款英文:

请帮忙翻译一下外贸报价条款英文:
Your quoted prices shall be in US Dollars (USD).
If you request a clause to reduce the potential impact of exchange rate changes during the
Quote Validity Period, the following shall apply.
If the average exchange rate changes by more than +/- 5% during the Quote Validity
Period, the parties will meet to discuss and agree on adjustment of the pricing to reflect
such changes.
Our conditions for accepting this currency exchange rate clause are; a) you must state that
you request this clause in your quote and b) you must provide a cost-currency break down
showing percentage of cost per currency (e.g. USD: 45%, JPY: 30%, EUR: 25%).
我还是不太明白啊,为什么明明要求用美元报价.又要提供,美元,日元,欧元,所占的百分比呢?难道用三种货币报价?怎么个报法啊?
川下 1年前 已收到1个回答 举报

tango 幼苗

共回答了26个问题采纳率:96.2% 举报

采用美元报价(以美元结算).
如果你希望降低在报价有效期内因为汇率变动而带来的影响(风险),以下条款适用:
如果在报价有效期内汇率的平均波动超过+/- 5%,双方将讨论并根据汇率变动调整价格(来避免汇率变动带来的影响).
我们接受货币汇率变动条款的条件是:a)你必须在报价中提出这个(货币汇率变动)条款;b)你必须提供一个基础货币汇率(一揽子货币的综合汇率),例如(在这个基础货币汇率中)美元占45%,日元30%,欧元25%.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com