一个奇怪的英语句子不知道怎么理解

一个奇怪的英语句子不知道怎么理解
Handling big data sets takes almost impossible care.
COOL奶嘴 1年前 已收到5个回答 举报

dxzxzh 花朵

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

handling:处理;
big data sets:庞大的数据集,也就是说计较多且复杂的数据;
impossible care:基本上不可能的关注度.也就是说超出寻常的关注,非常关注.
总:处理(如此)庞大复杂的数据集需要投入很多精力.

1年前

5

roverxiao 幼苗

共回答了192个问题 举报

处理大型的数据(集)再小心也不为过
这里Handling big data sets作主语
takes (almost impossible) care.其中take当花费将 就是常见的it takes那种类型
almost impossible 做care的强调成分

1年前

2

herejasmine 幼苗

共回答了15个问题 举报

操控大型数据设备需要消耗极大的心血。

1年前

2

天使有翅膀 幼苗

共回答了16个问题 举报

data sets:计算机用语,数据集。
impossible care:不可估量的精力
全句翻译为:
处理庞大的数据集需要花费大量的精力。

1年前

0

wery2ui4e4gt 幼苗

共回答了73个问题 举报

处理大数据集需要尽可能的谨慎

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com