shanghai999
幼苗
共回答了22个问题采纳率:63.6% 举报
同意Vickiwa
这句话其实是把宾语后置了
如果要分析句子成分是话是这样的(这是一句并列句,前面的小句我就不分析了,只分析你有问题的那句小句)
I can never obliterate from my mind the memory of your dishonest.
正常的语序是I (主语) can never obliterate (谓语) the memory of your dishonesty (宾语) from my mind (状语).
英语当中为了保持句子的平衡和美感是会把某些较长的部分后置的,比较文绉绉
1年前
6