翻译一下.颍川太守髡陈仲弓.客有问元方:「府君如何?」元方曰:「高明之君也.」「足下家君如何?」曰:「忠臣孝子也.」客曰

翻译一下.
颍川太守髡陈仲弓.客有问元方:「府君如何?」元方曰:「高明之君也.」「足下
家君如何?」曰:「忠臣孝子也.」客曰:「易称:『二人同心,其利断金;同心之言,其
臭如兰.』何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?」元方曰:「足下言何其谬也!故不相
答.」客曰:「足下但因伛为恭而不能答.」元方曰:「昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子
伯奇,董仲舒放孝子符起.唯此三君,高明之君;唯此三子,忠臣孝子.」客惭而退.
肖小勇 1年前 已收到1个回答 举报

恶海伏笔笔中仙 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

颖川太守对陈仲弓(陈寔)施了髡刑,有人问陈仲弓的儿子元方:" 太守这个人怎么样?" 元方回答:" 是高明的太守." 又问:" 您父亲怎么样?" 元方回答:" 我父亲是忠臣孝子." 客人问道:" 《易》中说:' 二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰.' 怎么会有高明的太守对忠臣孝子施刑呢?" 元方说:" 你的话太荒谬了!我不予回答." 客人说:" 您这不过是借驼背装谦恭,说明您不能回答." 元方说:" 从前殷高宗放逐了孝子孝己,尹吉甫放逐了孝子伯奇,董仲舒放逐了孝子符起.这三个人都是高明的人;三个被放逐的人,也都是忠臣孝子." 客人惭愧地走了.

1年前

24
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.970 s. - webmaster@yulucn.com