请教一句英语翻译Perhaps the familiarity of The Old Man and the Sea h

请教一句英语翻译
Perhaps the familiarity of The Old Man and the Sea has prevented us form perceiving its terrible power.
谢谢
wjfokok 1年前 已收到5个回答 举报

syq1999 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

也许对《老人与海》的这部作品的熟悉度正是阻止我们体会它巨大能量的原因.

1年前

9

cdgzll 幼苗

共回答了1个问题 举报

也许熟悉的老人与海已经阻止了我们感知它的可怕的力量

你可以下个金山词霸,可以在线翻译的

1年前

2

大漠传说 幼苗

共回答了10个问题 举报

也许熟悉的《老人与海》使得我们形成感知它的可怕力量。
呃~感觉有点读不通

1年前

2

zhang23li 幼苗

共回答了801个问题 举报

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:Perhaps the familiarity of The Old Man and the Sea has prevented us form perceiving its terrible power.
翻译:也许熟悉的《老人与海》,使得我们感知其可怕的力量形式。
百度知道永远给您最专业的英语翻译。...

1年前

2

gyl54088 幼苗

共回答了3个问题 举报

怎样翻译比较好呢? 关键是sub limit. 请看下面我对整个流程的理解是否正确: 1、当事人向委托人下单 2、保理人确定当事人的附加限额 3、委托人

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com