成都宽窄巷用英语怎么说?麻烦请问成都的宽窄巷用英语怎么表达呀?,,,,

小猫小-猫小猫 1年前 已收到4个回答 举报

果果YY 春芽

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

呵呵,找人翻译下嘛。
这里很多特产呢。
尤其有一家 卖 “ 蜀香 ”的。很有特色。

1年前

2

53tianma 幼苗

共回答了21个问题采纳率:76.2% 举报

我查了下宽窄巷子的官方网站(http://www.***.com.cn/)它自己的logo下面的翻译是China lane
不过其实可以用比较简单的英语翻译,即Kuan Alley&Zhai Alley 楼上说的wide and narrow我个人觉得不妥,因为宽窄巷子并不是因为它“宽”或者“窄”而命名的,所以还是直接用汉语拼音比较好...

1年前

2

没有信仰 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

characteristic lane

1年前

1

员儿 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

Wide and Narrow Vally

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 2.448 s. - webmaster@yulucn.com