while与since都翻译为尽管时有啥区别哈,高手帮忙解答一下轼

轻蜓 1年前 已收到3个回答 举报

骆文沃 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

供参考
不能确定 since 是否应当理解为 ‘尽管’
一般在这方面的解释可以是‘由於’
所以
since 带出‘同向’的意思
而 while 则有‘反向(转折﹖)’的意思
例子
Since he is rich﹐ he is always willing to help the poor.
由於富有﹐他总是愿意协助穷人.(同向的意思)
While he is rich﹐ he never helps the poor.
(反向的意思)

1年前

10

kang2979259 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

while 后面一般接可延续性动词,since后不限。

1年前

2

谁在盛开 幼苗

共回答了37个问题 举报

While和since 都管吋间.但 while指当某一段吋间,(所发生的事情,短暂的局限的)而since指自从某一段时间开始,就(如何,如何)
例如:while you are out of sight, I miss you当你不在我眼前时(短暂的),我想念你。
Since you left me,i miss you自从你离开我(到现在,或到你重新回到我身边为止)我一直想念你...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.461 s. - webmaster@yulucn.com