英语翻译请高手帮我翻译“碰(点)焊焊加强筋”,“点焊加强筋”,“满焊加强筋”前者是用电阻焊的那种,后者是气体保护焊的点焊

英语翻译
请高手帮我翻译“碰(点)焊焊加强筋”,“点焊加强筋”,“满焊加强筋”前者是用电阻焊的那种,后者是气体保护焊的点焊.
首先感谢KTSiMes的回答,我想问通常的说法,两种点焊有没有不同的词来表达.
kerens 1年前 已收到1个回答 举报

5041332 花朵

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

点焊 spot welding) ribs
满焊 full-lenghth welding ribs
气体保护焊 gas shielded welding
电阻焊 Resistance Welding
组合一下就好啦 Resistance spot welding
gas shielded spot welding

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com