常务副市长翻译成英文怎么说?是routine vice mayor?好像英文里没有这种说法……没办法,中国就有这种说法,

常务副市长翻译成英文怎么说?
是routine vice mayor?好像英文里没有这种说法……
没办法,中国就有这种说法,关系领导的不得不慎重啊……
xingani 1年前 已收到5个回答 举报

gzwjd 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

常务副市长
Senior Vice-Mayor
属类:【称谓语】-〖党政职务〗

1年前

1

fxc267 幼苗

共回答了6个问题 举报

常务副市长=常务理事副市长:
managing director assistant mayor
我不知道是不是,所以请不要见怪!!

1年前

2

kk新知 幼苗

共回答了51个问题 举报

Standing Deputy Mayor
or:Executive Deputy Mayor

1年前

2

wht668 幼苗

共回答了536个问题 举报

直接vice mayor就可以了,英语哪分那么多的啊。

1年前

1

cavier 幼苗

共回答了1个问题 举报

Ordinary affair vice mayor

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.046 s. - webmaster@yulucn.com