you are filled with wonder and your dreams true这句话怎么翻译?wonde

you are filled with wonder and your dreams true这句话怎么翻译?wonder后面应该接at还是and?怎么翻译?
tury1982 1年前 已收到4个回答 举报

故人舒眉 幼苗

共回答了27个问题采纳率:88.9% 举报

不是and而是at
“你对你的梦是否实现内心充满了担忧”
如果是and 就根本翻译不通!

1年前

8

失去的记忆2004 幼苗

共回答了328个问题 举报

你(的人生)充满了奇迹和真实的梦想。。
这句子语序不正确。。。

1年前

1

很委屈的人 幼苗

共回答了2090个问题 举报

you are filled with wonder and your dreams come true
你满怀惊奇, 你的梦想成真.
and 是连词,连接两个结构相似的句子。
dreams come true 美梦成真

1年前

0

mofly 幼苗

共回答了159个问题 举报

你充满了奇迹与梦想是真的吗!!!用AND

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.016 s. - webmaster@yulucn.com