沉睡已久的心用英语怎么说?我认为是 The long sleeped heart.似乎不对

伊莲娜 1年前 已收到3个回答 举报

会飞的双子鱼 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

要看你用什么语境
可以说:his slient heart which is almost dead agitate again.
agitate:激动,激荡.
他静默得像是死掉的心又开始激动起来
如果说这个人浑浑噩噩的,可以用"a heart sunk in sleep revived"一颗沉睡已久的心开始复苏~
conceal这个词也蛮好的,它是隐藏、隐蔽、藏匿、潜伏的意思,我觉得沉睡已久也许是为了埋掉一些记忆,那这个词也可以用.
具体语境~很重要

1年前

8

openeyeplus 幼苗

共回答了251个问题 举报

a heart be fast asleep for too long

1年前

2

aiqznet 幼苗

共回答了51个问题 举报

在英语里面
都要意译

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com