曾参教子的翻译!急

mgymtdm 1年前 已收到1个回答 举报

霹雳ll炮 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

您的问题很简单.呵呵.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì).” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子而不信其母,非以成教也.”遂烹彘也.

翻译:曾参的妻子到市集上去,她的儿子跟在后面哭.他的母亲就说;“你回去吧,等我回来以后,给你宰一头猪吃.”
  妻子从市集上回来了,曾子想要捉一头猪来杀了.他妻子马上阻止说:“
  我不过跟孩子开个玩笑罢了!”
  曾子说:“可不能跟小孩开玩笑啊.孩子小,把父母当作老师向他们学习,听父母的教育.现在你欺骗他,这就是教孩子撒谎.做母亲的欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,以后就难以教导他了.”于是就杀猪做菜了.
翻译:

曾参的妻子到集市上去,儿子跟在后面哭着要去.他的母亲就哄他说:"你先回去,等我回来,给你宰头猪吃."
  妻子回来后,曾参就要捉头猪杀了.他的妻子阻止他说:“我只是跟儿子开个玩笑罢了.”
  曾参听后说:“可不能和小孩子开玩笑.孩子小,父母的一言一行对他们都有影响.你今天哄骗了他,他以后也会学着你的样子去哄骗别人.你在孩子面前说了假话,他很难再相信你的,以后还怎么对他进行教育?”于是,曾参便把猪杀了.


主要阐述的观点
我们要做一个诚实守信,言出必行,言行一致的人,要善良,做一个让大家敬佩的人

1;曾子(前505~前432):曾参,春秋末年,鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.
  2;彘(zhì):猪.
  3;适:到……去
  4;特:只.
  5;非与戏:不可同……开玩笑.
  6;子:你,对对方的尊称.
  7;而:则,就.
  8;非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好
  9;烹(pēng):杀.
  10;女:通“汝”第二人称.你,你们.
  11:反:通“返”,返回.
  12:止:制止.
  13.曾参:孔子的学生
  14.特与婴儿戏耳:耳:罢了.
  15.婴儿:小孩子
  16.有知:懂事
  17.曾子之妻之市:之,到
  18.其子随之而泣:之,她,代曾子之妻
  19.妻止之曰:之,他,曾子
  20.今子欺之:之,他,代曾子之子
  21.顾反:回来.反:通“返”,返回.


百度知道永远给您最专业的英语翻译.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com