英语翻译-Adonde nos quiere llevar el senor?-No lo se.这个lo指的是el s

英语翻译
-Adonde nos quiere llevar el senor?
-No lo se.
这个lo指的是el senor?那怎么翻译呢?
还有llevar和llevarse什么关系?.我快被他俩弄糊涂了.
sailer2008 1年前 已收到3个回答 举报

书恒杭州十三 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

此处的LO为中性代词,通常指代之前所发生过的事情,所做过的事情或者是说过的话,上面的解释说lo是定词很不靠谱,定词是什么?lo在西班牙语中可背认为是中性代词或者是中性冠词,哪来的什么定词一说.还有,llevar和llevarse...

1年前

8

dss005 幼苗

共回答了1个问题 举报

-Adonde nos quiere llevar el senor?
我们需要采取先生的吗?
-No lo se.
我也不知道。
llevar
带领
llevarse
获取
希望能帮到你

1年前

2

allycll 幼苗

共回答了9个问题 举报

楼上的....你翻译的啥跟啥呀.....

-Adonde nos quiere llevar el senor? 那位先生想带我们去哪?
-No lo se. 我也不知道。

lo不是指el senor,而是一个定词而已

llevar和llevarse 后者是过去式

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com