It is reported是指正在报道吗?感觉很奇怪一般是不是都用It was?

yerkes 1年前 已收到4个回答 举报

zhangsailei 花朵

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

It is reported,用于一般性那么一种状态,它不侧重动作发生的时间,所以用一般时.但如明确提到时间,如据xxx报昨天报道,那就要改变时态了,It was reported by xxx yesterday that.
不一定准确,仅供参考!

1年前 追问

9

yerkes 举报

就是没表现出时间就直接现在时也可以吗

举报 zhangsailei

我觉得,如果是一个大家都很清楚报道的时间, 是发生在过去,还是用过去式为好。
但如报道的时间很含糊,通常就用现在时了。

luoronghai 幼苗

共回答了367个问题 举报

这是被动态,翻成“据报道”就可,was reported表示曾被报道。从一般现在时的用法来看可表示事实情况,那么有些事就不一定需要用过去式来表示了一般都是以前被报道吧?但我看is 很常见我已经回答了,is是很常用。It is reported 表明是现在报道吗这要看你报道的时间和内容,如果是报道一个事实,用is也可...

1年前

2

suiyuqiuqiu 幼苗

共回答了267个问题 举报

这是被动语态,据报道。
It is reported (by the journalist/people) = The journalist/people report我知道但时态怎么把握据报道 的话都是已经报道过了的吧没有什么很严格的要求,主要是根据上下文来选择is/was。那is不是表现在吗可is经常在作文出现如果你的作文通篇都是过去时态,用is肯定就不妥了。
没有唯一的用法,...

1年前

1

maylovej 幼苗

共回答了6个问题 举报

据报道

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com