英语翻译前文在说从1973年到1985年,美国blue-collar work的就业需要大大减少,同时就业需求总量增长了

英语翻译
前文在说从1973年到1985年,美国blue-collar work的就业需要大大减少,同时就业需求总量增长了三分之一,也就是说,这些增长的都是non-blue-collar jobs,
This trend is the same in all developed countries,and is,indeed,even more pronounced in Japan.It is therefore highly probable that in 25 years developed countries such as the United States and Japan will employ no larger a proportion of the labor force in manufacturing than developed countries now employ in farming-at most,10 percent.
qw0754 1年前 已收到3个回答 举报

o笑看风云o 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

在所有的发达国家中这个趋势是相同的,甚至在日本更加明显.因此,未来25年内发达国家如美国和日本在制造业极有可能雇用不比农牧业高百分之十的劳动力.
还算通顺.

1年前

2

js39 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

这个趋向相同在所有发达国家方面,和在日本的确,发音。 因此它是很可能的在25年内发达国家例如美国和日本在制造业中比发达国家现在使用种田在多数将使用没有更大劳动力的比例, 10%。

1年前

0

亮亮911 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

这种趋势在许多发达国家出现,日本也不例外,而且有上升的趋势。因此有很大可能在25年里像联合国和日本这样的发达国家不会再比发展中国家雇佣超过10%的劳动力。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com