英语翻译neither was i suprised when the train stopped at wildley

英语翻译
neither was i suprised when the train stopped at wildley,a tiny station a few miles along the line.这里的neither was i suprised啥意思,a few miles along the line怎么理解,
云中散步 8:09:26
since her parents had impressed on her that it would be unforgivable to miss it and cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to meet her,这里的with whom she was going to stay to make two journeys怎么理解.it would be unforgivable to miss it 怎么理解
云中散步 8:11:00
in ordinary living,there can be some tolerance of unpunctuality,这里的can be some怎么理解
tolerance of unpunctuality怎么理解
whoamiami 1年前 已收到1个回答 举报

bennett6018 幼苗

共回答了23个问题采纳率:78.3% 举报

1.neither was I surprised 我也没有感到惊讶
a few miles along the line 沿线(应该是铁轨吧)几米
2.你这个不完整的问短让我困惑了好久…… 后来总算找到原文的了
原文:She entered the station twenty minutes before the train was due,since her parents had impressed upon her that it would be unforgivable to miss it and cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to meet her.她在火车开前二十分钟就到了车站,因为她的父母警告过她,错过它(这列火车)是不可原谅的,而且会导致那些将和她在一起的朋友们需要跑两趟来接她.
这里的 with whom she was going to stay 是定语从句,修饰the friends,意思是将要和她在一起的朋友们.make two journeys 意思是跑两趟.
从上文可以看出 it would be unforgivable to miss it 指的就是 错过这列火车是不可原谅的,因为 She entered the station twenty minutes before the train was due.
3.在日常生活中,有时不守时是可以容忍的.
不能单单把can be some或者tolerance of unpunctuality挑出来,要从整句来理解.
不知道我翻译的对不对.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com