请讲讲until和not until的用法,并英翻中一句.

请讲讲until和not until的用法,并英翻中一句.
It was not until long afterwards that she wondered if she had made a mistake.
33333388888 1年前 已收到2个回答 举报

捷兄_ii 幼苗

共回答了27个问题采纳率:88.9% 举报

看QQ没~~~~
过了很久之后,她才怀疑自己是否犯了错误…………
not .until翻译成“直到.才.”,not前面的动词是瞬间性动词
until单独出现的时候前面要加 延续性动词,翻译成,“在.之前一直做.”
就记住翻译的意思就好~~~~~~~~否则容易混淆呢
不过值得注意的是这个哦
No until放在句首的时候要倒装,并且,是『前不倒后倒』
前不倒后倒啥意思?
这个意思:Not until I got home, did I found.
这个要区别于:『前倒后不倒』的几个特殊例子:
not only but also
no sooner than,hardly when.就这三个特殊
还有一点:像你这个要翻译的句子一样:not until用于强调句的时候不倒装~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不倒装哦!
果果要求追加分数~~~~~~人家大半夜跑上来回答这么笨笨的问题

1年前

5

退出江湖2008 幼苗

共回答了61个问题 举报

1.
until用法:
prep.
(=to the time of)直到...时, 到...为止
[常用在否定句中](=before)在...以前; 直到...才; 不到...(不)
until his death
直到他死
until four o'clock
直到四点钟
He did not go until nig...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.057 s. - webmaster@yulucn.com