王右军诈睡的翻译

甲小虫 1年前 已收到1个回答 举报

lixueming304 幼苗

共回答了13个问题采纳率:76.9% 举报

  王羲之假装睡觉.
  王右军①年减十岁②时,大将军③甚爱之,恒置帐中眠.大将军尝先出,右军犹未起.须臾,钱凤④入,屏⑤人论事.都忘右军在帐中,便言逆节之谋.右军觉 ,既闻所论,知无活理,乃阳⑥吐污头面被褥,诈熟眠.敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:"不得不除之"及开帐,乃见吐唾从⑦横,信其实熟眠 ,于是得全.于时称其有__.
  注释:
  ①王右军:即王羲之. ②减十岁:不满十岁. ③大将军:晋朝大将王敦. ④钱凤:为王敦的参军,助敦叛晋,后被诛.⑤屏:通“摒”,让手下退出.⑥阳:同“佯”,假装. ⑦从:同“纵”.
  译文:
  王羲之年纪不到十岁时,大将军(王敦)非常喜欢他,常常把他放在自己的帐中睡觉.大将军有一次曾经先起来了,王羲之还没有起来.不一会儿,(王敦的参军)钱凤进来,王敦屏退他人和钱凤讨论事情.都忘了王羲之还在帐子里,他们说起要谋反的计划.这时王羲之醒来,听到他们的谈论之后,知道自己没有活的道理,就假装呕吐弄脏了头脸和被褥,假装睡得很熟.王敦议论事情到了一半才想起王羲之没起床.两人大惊说:“不得不除掉他.”等到打开帐,却见王羲之呕吐得一片狼藉,于是相信他确实还在熟睡,王羲之因此得以保全性命.当时的人称赞王羲之聪明.

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com