请高手们都看下,以下两个英语句子表示都对吗?尤其是第二个句子,有没有语法错误啊?

请高手们都看下,以下两个英语句子表示都对吗?尤其是第二个句子,有没有语法错误啊?
Open-mindedness lies in the ability to accept new and sometimes even disagreeable ideas.
Open-mindedness lies in to accept new and sometimes even disagreeable ideas.
参谋涨 1年前 已收到3个回答 举报

雅典娜之惊叹 春芽

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

第一个句子还可以,第二个句子语法有错误,in和to都是介词,不能连用,可以把lies in to accept 改为lies in accepting,这样也比较简明.

1年前

3

嘶鸣 幼苗

共回答了228个问题 举报

第二个句子语法不通,因为 in 是介词,后面不能跟不定式。

1年前

1

一杯清茶1988 幼苗

共回答了53个问题 举报

第二句有语法错误。
lies in + something. = To consist or have as a basis.
句中,lie in 后面接的 to accept 是个主语必须明确的动词不定式结构。不能做谓语,但是也不完全等同于名词形式。
仅仅为了语法通顺可以说 open-mindedness lies in my accepting new and dis...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.072 s. - webmaster@yulucn.com