到底什么该用of?老外一般什么习惯用of?
到底什么该用of?老外一般什么习惯用of?
是the dimensions of lofting drawing of the steel casting?
还是the steel casting lofting drawing dimensions?
我不知道在翻译时什么时候该用of什么时候不该用,这令我很苦恼,在有些书中,就很爱用of,有些书很少用of,那到底什么时候一定或者外国人习惯用of,什么时候不该用of?
thanks.
那eastern Chinese city of Naijing中of不是从属关系吗?