Est en âge de mémoire,ne pas oublier que lovesickness

洁伦 1年前 已收到1个回答 举报

006zhx 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

这是法语,前半句语法是通的,后半句语法有些问题.
前半句意思是“年龄存在于记忆中”,后半句因为语法不通,我暂且翻作“不要忘记,相思病...”

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com